Prevod od "svetlo na" do Brazilski PT


Kako koristiti "svetlo na" u rečenicama:

videli smo svetlo na kraju tunela... kada se ovo... kada se ovo desilo!
Havia luz no fim do túnel... quando isto... quando isto aconteceu!
Zaustavio sam te jer ti ne radi svetlo na tablici.
Eu o parei porque a luz da sua placa está apagada.
Pogledajmo da li joj Džimi Dugan daje zeleno svetlo na 3 i O ili joj daje znak za akciju.
Dugan permitirá que ela rebata agora ou irá para a 1a. base?
Žalio se na TV kamere, na svetlo, na šahovsku tablu i stolice, i na kontrast šahovskih polja.
Ele queixou-se das câmaras de TV, da iluminação, da mesa e as cadeiras, e do contraste dos quadrados do tabuleiro.
Stojiš tamo i èekaš svetlo na kraju puta.
Então você fica ali esperando ver a luz no fim do caminho. "
Spreman si da rizikuješ kada god vidiš svetlo na nebu, ali nisi spreman da prihvatiš da èuda mogu da postoje, èak i kada su pred tobom.
Como é que você pode ser tão aberto quando se trata de uma luz no céu, mas não pode aceitar a hipótese de um milagre? Mesmo quando está na sua frente.
PJ, hoæu da se popnete na periskop i prièvrstite svetlo na njegov vrh.
R. J., quero que suba no periscópio e coloque a lâmpada no topo.
Samo sam se vraæao sa posla... i primetio sam da je neko ostavio svetlo na tremu.
Eu só estava voltando do trabalho para casa... quando percebi que alguém esqueceu a luz da varanda ligada.
Ima svetlo na ovom drvcu koje neće svetleti na jednoj strani.
Há uma luz nesta árvore que não acende... de um lado.
Pre neki dan, kad sam bio duboko u tunelu, ugasilo mi se svetlo na šlemu.
Outro dia, no túnel caiu meu capacete.
To baca novo svetlo na sve. Zar ne?
Isso nos ajuda a pôr as coisas em perspectiva, não?
"To baca novo svetlo na sve.--" Samo me izvuci iz ove emisije.
"Pôr as coisas em perspectiva"... Tire-me dessa droga de show!
To je smešno, rekao sam Moniki da bi trebalo da stavimo svetlo na balkonu a ona je rekla " Ne, ne, hladno je, niko neæe iæi tamo", a ja sam rekao:
Engraçado. Sugeri a Monica que puséssemos lâmpadas na sacada... e ela disse: "Não, está muito frio. Ninguém irá lá para fora".
A sada... kada se Džudit konaèno ponovo udaje i kada vidim svetlo na kraju tunela sa alimentacijom, ti odluèiš "hej, hajde da zaskoèim njenu novu svastiku"!
E agora, que Judith, finalmente, está se casando de novo. E posso ver a luz no final do túnel da pensão alimentícia. Você decide: por que não começo * a nova cunhada dela?
Trebalo bi da postoji svetlo na kraju tunela.
Deveria ter uma luz no fim do túnel.
Svetlo na nebu... To je bilo iz otvora, zar ne?
A luz no céu era da escotilha, não era?
Ne, rekli ste da želite da pokušate da bacite svetlo na to zašto sam otišla u Gosebergu u pokušaju da ubijem oca.
Não. Você disse que queria esclarecer... o que me levou a ir à Grossberga... para tentar matar meu pai, Alexander Zalachenko.
Pa... velika je i impresivna i ima baš jako svetlo na njoj.
Isso é... grande e impressionante, e tem uma luz bem brilhante.
Skorašnja saznanja nam kazuju da Rirdan nije bio samo obièan marinac, veæ heroj u iraèkom ratu, što je bacilo još jaèe svetlo na borca koji izgleda da se pojavio niotkuda.
Informações recentes dizem que ele não só foi fuzileiro... mas também um herói na guerra do Iraque. Isso lança uma luz maior sobre um lutador... que parece ter vindo do nada.
Okrenuæu svetlo na moje postolje kamere i bolje pogledati.
Vou acender a luz, da minha câmera, pra ter melhor visão.
Bez dima, ali je nakon bljeska otkazao akumulator u kolima, svetlo na tremu eksplodiralo i nestalo je struje u kraju.
Nada de fumaça. Mas ela disse que após o flash, a bateria do carro morreu. a luz da varanda pifou e a energia do quarteirão... acabou por alguns segundos.
Svi se seæaju gde su bili kada se svetlo na planeti Zemlji ugasilo.
Eu sei. Todo mundo se lembra onde estavam quando as luzes se apagaram no Planeta Terra.
Možda æeš biti tip za svetlo na snimanju porniæa.
Talvez um assistente de iluminação num set de filmagem pornográfico.
Sada je, još jednom, bilo samo zeleno svetlo na doku i njegov broj zaèaranih objekata se smanjio za jedan.
Agora, era de novo apenas uma luz verde em um ancoradouro. Era um objeto encantado a menos na sua vida.
Vidite, svake veèeri vidim svetlo na kraju vašeg doka.
Todas as noites consigo ver aquela luz piscando no fim de seu ancoradouro.
Dok sam stajao tamo, tmuran na stari i nepoznati svet, pomislio sam na Getsbijevo èuðenje kada je ugledao zeleno svetlo na kraju Dejzinog doka.
E enquanto fiquei lá, meditando sobre o velho mundo desconhecido, pensei no deslumbramento de Gatsby quando descobriu a luz verde na extremidade do ancoradouro.
Svetlo na kraju tunela je ciljna linija.
A luz no fim do túnel é a linha de chegada.
Ti vidiš svetlo na kraju ovog groznog tunela.
Você vê uma luz no fim desse túnel fétido.
Zaista vidim svetlo na kraju ovog tunela.
Eu vejo uma luz no fim do túnel.
Ti si svetlo na kraju tunela.
Então você é apenas a luz no fim do túnel.
To je svetlo na kraju tvog mraènog tunela, deèko.
É a luz no fim do seu túnel, garoto.
Video si svetlo na zabavi, to je sve što znam.
Você viu uma luz na festa, isso é tudo que eu sei.
Nove informacije bacaju loše svetlo na svedoka optužbe, g. MekKauen.
Novas informações descreditam a testemunha da acusação, sr. McCowan.
Rekao je da ne smem da ostavljam upaljeno svetlo u hodniku jer je to svetlo na njegovom brojilu.
Ele disse que eu não deveria deixar a luz do corredor acesa... porque ela estava na conta dele.
Bilo je tu svetlo na... pozadi u apartmanu, i nešto sam èula.
Havia uma luz acesa nos fundos do apartamento. É.
Ubij me, i ovaj staromodni restoran postaje klaonica, bacajuæi svetlo na odbojne aktivnosti tvoga grada.
Mate-me e esse restaurante virará um matadouro. Deixando em foco as atividades mais repulsivas da sua cidade.
Sada ima samo crveno svetlo na glavi.
Agora tem apenas a luz vermelha em sua cabeça.
Za tebe postoji svetlo na kraju tunela.
Tem uma luz no fim do túnel para você.
To bi izgledalo kao iskustvo bliske smrti kada se vidi svetlo na kraju tunela, samo što bi ovo bilo kompletno iskustvo smrti.
Seria como uma experiência de quase-morte onde você vê a luz no fim do túnel, mas é uma experiência de morte total.
To možete da vidite ako ih usporite i zakačite svetlo na njih.
E podemos ver isto se baixarmos a velocidade e afixarmos luzes à eles.
Možda bi gledali svetlo na plafonu ili bi se osamili u ćošku ili bi samo ponavljali pokrete, auto-stimulatorne pokrete koji ničemu ne vode.
Então eles podem estar olhando a lâmpada no teto, ou estar isolados no canto, ou podem estar engajados nesses movimentos repetitivos, em movimentos auto-estimulatórios que não levam a lugar algum.
I samim tim što sam rekla "dvostruki daktil", upalilo se crveno svetlo na radaru za zaluđenike.
E só de falar duplo datílico, o ponteiro do "nerdômetro" vai a mil.
Kada bih došao kući i video crveno svetlo na telefonskoj sekretarici, umesto ushićenosti što ću čuti prijatelje, pomislio bih: "Koliko mnogo ljudi sad moram pozvati."
Eu chegava em casa, via a luz da secretária eletrônica piscando, e não me animava a saber dos amigos. Eu pensava: “Quanta gente para ligar de volta.”
Svetlo na vašoj vebkameri neće se upaliti.
Sabem, a luz de sua webcam não acenderá.
Shvati da je ovo svetlo na semaforu. Da je crveno, a ne zeleno. Da to znači da moraš da staneš, a ne da nastaviš."
Resolva. Descubra se aquilo é um semáforo, se a luz é vermelha e não verde, que isso significa que você tem que parar e não ir adiante."
I, naravno, ako neko krši pravila, policija je tu i auto mora da prepozna rotaciono svetlo na krovu auta koje znači da to nije običan auto, nego policijac.
E se alguém quebra as regras, a polícia está lá e o carro tem que entender que a luz piscando em cima do carro significa que não é apenas um carro, e sim, uma viatura.
Bio je tu i jedan vrlo zanimljiv propis po kome su morali da stave svetlo na zadnje sedište - da to ugrade u svaki džitni - kako bi zaustavili opaku inovaciju koju su nazivali ljubakanje.
Porém, havia um regulamento muito interessante que dizia que uma lâmpada deveria ser instalada nos assentos traseiros, em todos os Jitney, para acabar com uma inovação perniciosa conhecida como "ficar de conchinha".
1.7191231250763s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?